IMPORTANT REMINDERS:
  1. MWO-TOKYO DOES NOT COLLECT FEES FOR THE VERIFICATION PROCESS.
  2. Use A4 SIZE bond paper
  3. Do not staple the documents, you may only use paper clips.
  4. The documents should be arranged/organized following the checklist.
  5. ALL details must be ENCODED/TYPE-WRITTEN (no ERASURES).
  6. Signatures and Hanko must be ORIGINAL (E-signature is not acceptable)8
  7. All documents in Japanese language shall be translated to English. All translations shall either have a certificate of translation or at least affix the name, signature and/or inkan of the person who translated the material.

 

DMW NOTICE TO ALL DIRECT HIRE – APPLICANTS

DMW NOTICE TO ALL DIRECT HIRE – APPLICANTS

 

CHECKLIST OF REQUIREMENTS
CHECKLIST OF REQUIREMENTS

EMPLOYMENT DETAILS:

  1. MWO Tokyo Application Form
    MWO TOKYO 申請書
  2. ORIGINAL Standard Employment Contract
    雇用契約書及びその翻訳 (原本)
  3. List of Duties and Responsibilities of the Worker AND List of Criteria/Qualifications Required for the Position
    フィリピン人労働者の仕事内容及び資格”
  4. Salary Scheme/Breakdown
    サラリースキーム/賃金支払い
  5. OFW Mandatory Insurance Policy or Certificate
    OFW 保険
  6. Copy of valid Visa OR Certificate of Eligibility (COE)
    .
    EMPLOYEE DETAILS:
  7. Copy of valid passport of the worker (at least 6 months)
    フィリピン人雇用者のパスポートの写し
  8. Detailed Curriculum Vitae of the Filipino Worker with Signature
    雇用者の履歴書
  9. Professional Regulation Commission (PRC) license OR TESDA National Certificate (IF ANY)
  10. Certified True Copy of College Diploma AND Transcript of Record (TOR) issued by the University/College
  11. Employment Certificates missed to the Filipino Worker from his/her previous employers
  12. NOTARIZED Statement on how the worker secured his/her employment
    .
    COMPANY DETAILS:
  13. [A] For Companies ONLY: ORIGINAL Company Registration (Tokibo Tohoun) with English Translation )
    [B] For Sole Proprietorship ONLY: Latest tax payment receipt
    NOTE: English translation bearing the name, signature and/or inkan of the translator
    [A] 法人の場合: 登記簿謄本「履歴事項証明書」及びその翻訳
    [B] 個人事業の場合: 納税証明書・納税申告書の写し及びその翻訳
  14. Copy of passport OR any valid government-issued ID of the Employer
    NOTE: English translation bearing the name, signature and/or inkan of the translator
    受入れ機関代表のパスポートの写し又は身分証明になるもの(運転免許証/マイナンバーカードの写し〈表のみ〉及びその翻訳。翻訳には、翻訳者の署名が必要です。